He pensado que esto sería divertido compartirlo ~En primer lugar, permítanme mostrarles el anuario de primaria de Suho!No creo que la gente haya tomado particularmente atención a las palabras de la página junto a su foto ~
-Su profesión de ensueño era ser científico.
-Su mensaje a sus compañeros de clase fue ''Después de graduarnos en la secundaria y la universidad, no nos olvidemos de los demás. Mi budy (servicio coreano de mensajería instantánea, en realidad se escribe "BUDDY" lol) ID es -blank-"
-Suho acabó su mensaje con “왈이다.” Este fue un argot popular de Internet, realmente nadie lo usa. Básicamente significa: "Yo soy el mejor."
Volviendo a los comentarios del Cyworld de Suho de sus días en sexto grado!Traduje 2 comentarios que me parecían de oro~
Suho dejó estos comentarios t̶r̶o̶l̶l̶s̶ en los minihompies de sus amigos en los post de sus selcas. OTL
Trans: ''Más feo que yo keke''
Trans: ''Maldito prodido :)''
Nota su identificación: “간지왈이네” en este contexto significa: ''Soy el más cool'' o ''El más cool está hablando''.
Junmen, es algo precioso ♥
N̶o̶ ̶e̶s̶ ̶d̶e̶ ̶e̶x̶t̶r̶a̶ñ̶a̶r̶ ̶q̶u̶e̶ ̶J̶o̶n̶g̶h̶y̶u̶n̶ ̶y̶ ̶é̶l̶ ̶s̶e̶ ̶l̶l̶e̶v̶e̶n̶ ̶t̶a̶n̶ ̶b̶i̶e̶n̶
Source: thekaisoo's Tumblr.
Traducción al español: **Miriam@EXOPlanetSpain**
No hay comentarios:
Publicar un comentario