martes, 3 de julio de 2012

[NOTICIA] Errores de subtítulos, Baekhyun y Kai de EXO-K "se equivocan en su nombre sin importar cuantas veces hable"!


El 1 de julio, "Section TV Entertainment Communication" de la MBC emitió un reportaje del reciente Festival Cultural llevado a cabo en Londres, Inglaterra, para difundir la cultura coreana al mundo. Los ídolos rookie EXO-K, así como 4minute y Norazo, fueron los representantes de Corea en este evento de dos días.

Durante la emisión, Baekhyun, miembro de EXO-K fue nombrado erróneamente como Kai debido a un error con los subtítulos. Él ya se había presentado a sí mismo, pero los subtítulos aún escribían su nombre como "Kai".

Sólo hubo ese error, podríamos hacer la vista gorda, pero parece como si el personal no prestase la suficiente atención a las diferentes y específicas imágenes de los miembros, siendo Baekhyun humillado constantemente a través de la emisión, siendo etiquetado numerosas veces como "Kai".

Los internautas que se dieron cuenta de esto reaccionaron comentando, "¡Uy! keke Baekhyun-ah! kekeke", "¿Kai? Se puede ver que no es Kai", "Nada más puede ir mal, pero su nombre...", "EXO-K, trabajemos duro para que ellos os conozcan mejor!", "Baekhyun no fue mencionado en ningún momento, ni al final; qué desperdicio", "Me sobresalté demasiado cuando vi los segmentos de EXO-K".

Aunque la emisión se volvió así, Baekhyun  dio una sincera confesión diciendo, "Muchas gracias por darnos la oportunidad de actuar (aquí en Londres)," y "¡Fue lo mejor!" en el día de la emisión.



Source: Newsen
Traducción al inglés: AzianHana@CODE:EXO
Traducción al español: Bea Taenashi (All About EXO)
Créditos: EXO Planet Spain


No hay comentarios:

Publicar un comentario